返回主页www.bamboosilk.org

 

 

本文作者所在文库

 

 

《詩論》第三枚簡釋讀

 范毓周

 上海博物館藏楚簡《詩論》第三枚簡也是一枚留白簡,其第一道編繩以上和第三道編繩以下爲留白,在這兩道編繩間共存39字。對於這段文字,《上海博物館藏楚竹書(一)》所作釋文爲:

也。多言難而 (悁)退(懟)者也,衰矣少矣。邦風丌(其)勿(物)也,尃(溥) (觀)人穀(俗)安(焉),大 (斂)材安(焉)。丌(其)言 (文),丌(其)聖(聲)善。孔子曰:隹(唯)夫[i]

這段釋文中仍有需要討論的地方。

原書考釋謂:“‘多言’是論斷的首句格式。……這第三次‘多言’必是指《少夏》。”與第二簡簡文對照應當說是可信的。因在釋文中可在留白處仿第二簡的句式補入“[《少(小)夏(雅)》□德也,]

對於“多言”之後的原釋“難而 (悁)退(懟)”,原書考釋謂:

難而 退  讀爲“難而悁懟”。“ ”從 從心。或省作“ ”,從 從心,見第十八簡。 同爲一字。以 爲聲符。有學者釋爲“怨”。據此字形或可讀爲“悁”,悁、怨一聲之轉,也可讀爲“惌”。《廣韻》有此字,曰“枉也。” 《集韻》:“讎也,恚也。本作怨,或作惌。”“退”字在此不必用本義。讀爲“懟”,懟、退同部,一聲之轉。《說文》:“懟,怨也。從心對聲。” 《孟子》“以懟父母”,趙歧注:“以怨懟父母。”“懟‘系指《小雅》中《四牡》、《常棣》、《采薇》、《杕杜》、《沔水》、《節南山》、《正月》、《十月之交》等等許多篇皆爲歎憂之詩。

這段文字對“ ”、“退”兩字的闡釋雖詳,但未免迂曲、不得要領。

實際上,依據字形,釋“ ”爲“ ”,並謂“以 爲聲符”,“或可讀爲‘悁’”,均是正確的。此字不必以聲轉釋爲“怨”或“惌”。案“悁”之義爲忿,爲憂,《說文解字》心部有:

    悁,忿也。從心 聲;一曰憂也。

其義正合乎《小雅》中多有憂忿之語。郭店楚簡《緇衣》第十簡中有“少(小)民亦隹(唯)日悁”亦其證。

“悁”與“怨”、“惌”皆影母元部字,先秦出土文獻中有“悁”而無“怨”、“惌”,三者字義亦相承襲,故“悁”或爲“怨”之本字,而“惌”或爲“怨”之或體。

至於原書考釋所謂“‘退”、’字在此不必用本義。讀爲‘懟’、,懟、退同部,一聲之轉。”則更乖離簡文之旨。“退”本有衰減之義,《左傳·昭公三年》:“火中寒暑乃退。”《呂氏春秋·仲夏紀》:“退嗜欲,定心氣。”皆有衰退、減小之義,與下文所言《小雅》的特點爲“衰矣少矣”正相照應。故不必另用音轉爲“懟”爲解。

“衰矣少矣”原書考釋謂:

指《少夏》,可能是就《小雅》中許多反映社會衰敗、爲政者少德的作品而言。後文在《少夏》編的《十月》、《雨亡政》、《節南山》等篇評述雲:“皆言上之衰也,王公恥之。”“衰矣少矣”即指此類詩作。又備用的殘簡中也有一簡是有關《詩》的。其文雲:“者。《少夏》亦惪之少者也。……”所謂“惪之少者”,可以作爲“衰矣少矣”的進一步解釋。

案“衰”訓減退,如《楚辭·涉江》:“年既老而不衰,” 《戰國策·趙策四》:“日飲食得無衰乎?”皆爲減退之義。“少”在此宜訓“小”,亦即《小雅》之“小”。上引“《少夏》亦惪之少者也”之“少”亦應訓“小”。此言《小雅》乃與《大雅》相對而言,謂其已爲衰落之詩,爲德之小者之詩,似非如原書考釋所謂“就《小雅》中許多反映社會衰敗、爲政者少德的作品而言。” 第八簡所言“皆言上之衰也,王公恥之。”乃就《十月》、《雨亡政》、《節南山》等具體篇章而言,與此通論《小雅》當有不盡相同處。

   對於“尃 人谷”原書釋文釋“穀”爲“俗”,而謂;

       “穀”讀爲“俗”。此句讀爲“普觀人俗”。《禮記·王制》:“天子五年一巡守……,至於岱宗,柴而望祀山川,觀諸侯。問百年者,就見之,命大師陳詩,以觀民風。”這是陳詩觀民風。《孔叢子·巡守》:古者天子“命史采民詩謠,以觀其風”。又《漢書·藝文志》:“古者采詩之官,王者所以觀民俗,知得失,自考正也。”這是采詩觀風俗。普觀人俗就是普觀民風。

案原書考釋將“穀”讀爲“俗”,看似有據,但實際上是值得討論的。“谷”在楚簡中多通假爲“欲”。楚簡《緇衣》中即有其例。例如,郭店楚簡《緇衣》中有:

        古(故)君民者章好以視民 (欲)[ii]

上海博物館藏楚簡《緇衣》第四簡同文處“欲”作穀。又信陽長台關楚簡有:

        丌(其)穀能又棄也

何琳儀釋“穀”爲“欲”,皆其例。

因此,所謂“尃 人谷”應讀爲“溥觀人欲”,其意與上引楚簡《緇衣》“故君民者章好以視民欲”的“以視民欲”大體相同。

此外,簡中“大 材”的“ ”原書考釋謂“疑讀爲斂”,其實該字就是“斂”字,上海博物館藏楚簡《緇衣》第十四簡中有:

    吾大夫恭且斂

其“斂”亦作“ ”,是知“ ” 即是“斂”。

簡中又有:

    丌(其)聖善

原書考釋謂“‘聖’借爲聲。”無釋。實際上楚簡多有以“聖”假爲“聲”之例。例如,郭店楚簡《緇衣》第四十簡背有:

        人句(苟)又(有)言,必 (聞)丌(其)聖(聲)

即其例。

综上所述,上海博物馆所藏楚简《诗论》第三枚简的正确释读应为:

    ……[《少(小)夏(雅)》□德也,] 也。多言難而 (悁)退者也,衰矣少矣。邦風丌(其)勿(物)也,尃(溥) (觀)人谷(欲)安(焉),大斂材安(焉)。丌(其)言 (文),丌(其)聖(聲)善。孔子曰:隹(唯)夫……。

以上是我在校讀《上海博物館藏戰國楚竹書(一)》中《詩論》第三簡所得的一些愚見。希望海內外治簡帛之學的同道有以正之。

 

                                    200251日寫于南京秦淮河畔夢覺樓頭



[i] 马承源主编:《上海博物馆藏战国楚竹书(一)》,128-129页,上海古籍出版社,2001年。以下均同此,不赘引。

[ii] 荆门市博物馆:《郭店楚墓竹简》129-137页,文物出版社,1998年。以下均同此,不赘引。

 

 
 

 

网站地址:北京皂君东里12-1-7 电 话:(010)62110194 邮 编:100081 Email: webmaster@bamboosilk.org