|
释郭店楚简中的“噬”与“澨”
王 宁
郭店楚简《语丛四》云:“善事其上者,若齿之事舌(原字从月舌声),而终弗
;善事其下者,若两轮之相转,而终不相败;善使其民者,若四时一遣一逨(来),而民弗害也。”
对其中的“
”字,《注释》云:“
,从‘
’声,读作‘愦’。《说文》:‘乱也。’弗愦,指齿舌之不相乱。裘按:此字见于曾侯乙墓钟磬铭文,可能有‘
’和‘臽’两种读音。……在此似当读为‘臽(陷)’或‘衍(训错过)。”
笔者以为,上述说法皆不确。首先从读音上说,上引《语丛四》的三句话是押韵的,即以“
”、“败”、“害”为韵,“败”与“害”古音在月部,则“
”必亦是月部字,其字形分析不当云“从‘
’声”,亦不当读为“臽”,“
”是微部字,“臽”是侵部字,与月部不韵;“衍”字古音在元部,与月部对转为韵,但其字义与文义不谐。这个字上部右从"欠”,左当是古文“薛”字的形变。“薛”在甲骨文中写作“
”(《诚》三三七),与此形近。故此字当是从“薛”声,薛古音在月部也。其下部隶定做“臼”,实际上当是“齿”之古文。在古文字(包括楚文字)中,“臼”与“齿”之部首形状全同,颇不易分别,但《语丛四》文中云“若齿之事舌,而终弗
”,则此字必是与齿有关的动作,故知是从“齿”。我认为《注释》对文意理解也有误,《注释》认为“而终弗
”是“指齿舌之不相乱”,然文中并无“相”字,齿与舌并无相互关系,其文意实为齿事舌而终不伤害之也。故“
”字当是“齧(简体作啮)”或“噬”之本字,此二字古音皆在月部,且义训相同,《说文》:“齧,噬也”,《广雅·释诂三》:“噬,齧也”,二字为互训。由于二字音近义同,故在古书中可相通假。如《尔雅·释地》:“邛邛駏驉齧甘草,”《释文》:“齧,本或作噬”;《晏子春秋·内篇·问上》:“狗迎而噬之,”《韩诗外传》七用此文“噬”作“齧”,皆其证。但“齧”与“噬”毕竟是两个字,“
”字到底该释为哪一个,由于在古书中找不到相关的文字证据,还有必要进一步探讨。
我认为,郭店简《老子》甲中的“
”字可以给我们启示。简本《老子》云:“大曰
,”《注释》:“
,待考。今本此处为‘逝’字。”“
”字从水
声,帛书《老子》甲、乙本并作“筮”,据此,则“
”当是“噬”之本字。传世典籍中无“筮”假为“逝”的例子,却有“噬”假为“逝”的例子,如《诗·有杕之杜》:“噬肯适我,”《释文》:“噬,《韩诗》作逝。”《经传释词》九云:“逝,发声也。字或作噬。”颇疑帛书本就是以“噬”为“逝”而写作“筮”也。《语丛四》言“善事其上者,若齿之事舌,而终弗
(噬)”,殆谓善于事上者就象齿事于舌,齿可以咬碎嚼烂任何食物,但最终不会咬坏舌也。“噬”与文中的“败”、“害”为韵(同月部)。《老子》中的“
”字是从水
(噬)声,即“澨”之或体或本字,逝、筮、澨三字古音皆是禅母月部,读音相同,故可互假,简本《老子》即是以“
(澨)”假为“逝”。
2002年8月23日
|