本文作者所在文库

 

 

《上博簡‧子羔》簡11 」字三議

蘇建洲

 

  筆者曾撰文指出《上博簡‧子羔》簡11 」應釋為「申舟」,簡12 」應釋為「金舟」。[1]對於右旁是否真從「舟」,由於沒有明確材料來證明,筆者一時也無太大把握。近閱讀《保利藏金》時,發現館內所藏戰國晚期二件趙國鈹,其中一字如圖所示 (乙鈹),[2]字形與 右旁相似。而由文例僅能讀作「綬(事)」,即「受事」,所以李學勤先生隸作從糸從「舟」從又。[3]此說對《上博二‧子羔》簡11的「申舟」、簡12的「金舟」釋讀能提供證據。

  其次,對於鄭玉珊同學認為簡11右旁從「瓦」,而且直接認為文字從「申」得聲,[4]筆者以為有可商之處。其一,目前「瓦」字僅見於『秦系文字』不見其他甲、金、戰國文字,可見「瓦」字出現的年代並不算早。而且絕大多數出現在陶文, 這當與製作材質有關。比如陶文文例「以為瓦書」、睡虎地的文例是:「藏於瓦器下」(〈日〉甲74背)。更重要的一點就『出土文字』來看,「瓦」字幾乎皆作 形,與上述楚簡文字字形不類,可參《戰國文字編》頁830、《戰國古文字典》頁858、《古陶文字徵》頁156、《秦文字類編》頁493、《秦文字集證》圖版208-213 《睡虎地文字編》頁190 。意即傳鈔古文有字形訛變的現象,而且所列字形中最近似的還是小篆文字,證據力是否夠還可再議。   

其二,文章所列戰國有從「申」聲之字自無疑問,問題是倘若僅有簡11的字,當然會將申字當作聲符。但是不要忘記簡12尚有一從金從舟的字,二者合看,簡11的申是否一定為聲符則應該做進一步的舉證及論述,似不可如此想當然爾地認定。



[1]蘇建洲:《上博簡‧子羔簡11 字考釋》,簡帛研究網站,(03/02/08) ,http://www.bamboosilk.org/Wssf/2003/sujianzhou07.htm

[2] 甲、乙二鈹字形相似,但甲鈹圖版不清楚,故不列

[3]《保利藏金》編輯委員會編著《保利藏金》(嶺南美術社,1999.9)頁274-276

[4] 鄭玉珊〈《上博.子羔》11 字管見,簡帛研究網站,(03/03/19)http://www.bamboosilk.org/Wssf/2003/zhenyushan04.htm