本文作者所在文库

 

上博简《子羔》字辨略

 

    上博简《子羔》篇中有  ”字,文云:契之母,……有燕監(銜)卵而措諸其前,取而。马承源先生人为此字从欠申声,隶作,读为[1]而苏建洲先生认为此字右旁是古文之形变,当是从申舟声,读为[2]笔者认为二先生之说都有可商。

窃以为此字左是从已没有问题,而右旁并非之形变,而应如马先生之说乃之形变(但隶定为则误)。郭店楚简《老子甲》之字右所从之,其《尊德义》之所从之,皆与此字之右旁相近,故余谓此必是之形讹,当是抄书者的笔误所致。所以,马先生认为此字是从欠申声是对的,当隶定为,即古文字,《六书统》载古文字正是左申右欠,与楚简同。在《子羔》中读为,楚简帛以已有其例,《战国策·赵策一》:欲亡韩吞两周之地,马王堆帛书《战国纵横家书》此句正作之本义是吟也(《说文》),若依字读之于文意不通不通,显然就是字之假。盖二字古音书透准旁纽双声、同真部迭韵,音近而假。故《子羔》中的这个字亦当读为。契母简狄吞燕卵生契之事古书多有记载,试举四例:

1、《史记·殷本纪》:殷契,母曰简狄,……三人行浴,见玄鸟坠其卵,简狄取吞之,因孕生契。

2、《列女传》卷一:契母简狄者,有娀氏之长女也,当尧之时,与其妹娣浴于玄丘之水,有玄鸟衔卵,过而坠之,……简狄得而含之,误而吞之,遂生契焉。

3、《尚书中侯》:玄鸟翔水,遗卵下流,娀简易(狄)拾吞,生契封商。郑玄注:娀简易在水中浴,而吞卵生契。

4、《古史考》:契生尧世,……其母娀氏女,与宗妇三人浴于川,玄鸟遗卵,简狄吞之。

观以上诸文,皆言简狄玄鸟(燕)卵生契,就笔者所见此类文字皆无用者,可见此字释读为缺乏可靠的依据,释为“ ()”读为是正确的。

 

2003214

[1]马承源主编《上海博物馆藏战国楚竹书(二)》上海古籍出版社2002年,196

[2]苏建洲:《上博簡·子羔簡11字考釋》,简帛研究网站(03/02/08), http://www.bamboosilk.org/Wssf/2003/sujianzhou07.htm