本文作者所在文库

 

讀《上博·孔子詩論》劄記(二)

--《左傳》「郊甸」新考

台灣師大國文所碩班  鄭玉姍

 

壹.前言

《左傳》經文中提及「郊甸」一詞有二次。一次是在《左傳·襄公二十一年》:「曰天子陪臣盈,得罪於王之守臣,將逃罪,罪重於郊甸」。注:「郭外曰郊,郊外曰甸。[1]另一次是左傳·昭公九年》:「伯父惠公歸自秦而誘以來,使偪我諸姬,入我郊甸,則戎焉取之?注:邑外為郊,郊外為甸。疏:「《周禮·載師,掌任土之法,具敘王畿之內,遠近之次:自國中以外有近郊、遠郊、次甸、次稍、次縣、次都,是郊外為甸也。」《正義曰:「《釋地云邑外謂之郊。[2]

綜合各家注疏,「郊甸」一詞,「甸」字釋為郊外,然《左傳》及先秦典籍中其它之「甸」字字義,大多與「田」義相關,「郊甸」一詞何以獨釋為「郊外」,考其原義引申義假借義,均難以釐清。前人對此亦無相關考釋。

 

《上海博物館藏戰國楚竹書·孔子詩論》[3]21中有 字﹙以下稱A﹚、簡22中有 ﹙以下稱B﹚,形似,實為之省寫,故筆者懷疑左傳郊甸一詞,極可能為郊﹙邍﹚﹙邍﹚字之訛寫。說文邍,高平之野。」[4]季師旭昇以為「《說文誤釋為『高平之野,其實未必需要字」[5],今多寫為「平原」之「原」,「邍」字消失,只保存於《說文》及《周禮》中。《爾雅·釋地》「邑外謂之郊,郊外謂之牧,牧外謂之野,野外謂之林,林外謂之坰。下溼曰隰,大野曰平,廣平曰原,高平曰陸,大陸曰阜,大阜曰陵,大陵曰阿,可食者曰原。[6]若今左傳郊甸郊﹙邍﹚」之誤寫,則釋為「郊原」,解釋為「郊外廣平之野」,則文從義順矣。

貳.說「甸」

一.甸之本義及其字形之演變

  「甸」字未見於甲文,金文作 形﹙克鐘﹚,容庚以為:「佃與甸為一字,魏《三體石經》『侯甸』古文作『佃』。」[7]強運開:「古佃甸為一字……《左哀十七年傳》:『渾良夫乘衷甸兩牡』。杜曰:『衷甸,一轅,卿車。』許所據作『中佃』[8]。又按魏《三體石經》『侯甸』古文作『佃』。皆『佃』『甸』古通之證。……蓋字本從人從田,人或訛為甸,古本一字,而《說文》析而為二也。」[9] 甸字在銘文中之文義大致分為幾大類[10]

(一)   掌田之官:例如〈柞鐘〉:「【+司】五邑甸人事。」《左傳·成公十年》:「晉侯欲麥,使甸人獻麥。」注:「主為公田者。」[11]《周禮·天官》有「甸師」,其職略同﹔「甸師,掌帥其屬而耕耨王藉,以時入之,以共齍盛。」[12]

(二)   假借為「田」﹔〈格伯簋〉:「格白﹙伯﹚安彶甸﹙田﹚。」

(三)   假借為「畋獵」之「畋」:例如〈克鐘〉:「易﹙賜﹚克甸﹙畋﹚車。」《周禮·春官.序官》:「甸祝。」注:「甸之言田,田狩之祝。」[13]又《司服》:「凡甸冠弁服。」注:「甸,田獵也。」[14]

  

金文中「甸﹙佃﹚」字從人從田,故「掌田之人」應為其本義,銘文與先秦典籍記載謀合。「田地」之「田」與「畋獵」之「畋」應為其假借義。金文中「佃」與「甸」為一字,戰國分化為「佃」「甸」二字,晉系寫為「佃」,楚秦二系「人」形訛為「」形,仍承襲金文之義。戰國楚系《包山簡》186作「少甸尹」,劉信芳以為「『少甸尹』,即『小甸尹』,依例楚官應另有『大甸尹』。」[15],《曾侯乙墓》遣冊見簡67「畋車」、簡151「畋尹」。由於「畋車」即獵車,與〈克鐘〉:「易﹙賜﹚克甸﹙畋﹚車。」相吻合,是以「畋尹」應為田獵之官,《包山簡》186之「少甸尹」,則可能為「少畋尹」,《曾侯乙墓遣冊》簡151「畋尹」則為「大畋尹」之省稱。與《周禮.春官.序官》:「甸祝。」注:「甸之言田,田狩之祝。」[16]相近。

 

三.「甸」在《左傳》中的用法

「甸」字在《左傳》經文中共出現十次,用法分為四大類:

(一)掌田之官:如《左傳·成公十年》:「晉侯欲麥,使甸人獻麥。」注:「主為公田者。」[17]這是承繼金文銘文中的本義。

(二)王田,以及一系列由王田所引申出的相關意義:《說文》:「甸,天子五百里內田。」段注曰:「王制曰:千里之內曰甸。京邑在其中央。故夏書曰:『五百里甸服。』則古今同矣。甸,王田也。服,服其職業也。」[18]這一系列包括甸[19][20]、伯[21],都是指王畿之內與周王室關係密切的諸侯。以及《左傳.文公十六年》:「夫人王姬使帥攻而殺之」疏:「天子之甸為公邑之田,則諸侯之甸亦公邑也。帥甸者甸地之帥當是公邑大夫也……其實正是地之帥非郊地之帥也。」[22]

(三)車乘:《左傳·哀公十七年》「良夫乘衷甸、兩牡」注:「衷甸,一轅卿車。[23]

(四)郊外:《左傳·襄公二十一年》:「罪重於郊甸」。注:「郭外曰郊,郊外曰甸。[24]左傳·昭公九年》:「入我郊甸注:邑外為郊,郊外為甸。」《正義曰:「《釋地云邑外謂之郊。[25]  

  《左傳》傳文所見字,大致上分為以上四類。掌田之官是沿用金文本義﹔王田及其一系列引申義應由金文中甸假借為田義而來。車乘之義亦由田地而來[26]。而郊甸釋為郊外,雖有學者以為是郊外之田[27],然《爾雅》:「邑外謂之郊,郊外謂之牧,牧外謂之野,野外謂之林,林外謂之坰」[28],郊外謂之,應為放牧牛羊牲口之區,因此釋為郊外之田並不合理﹔亦無由金文銘文中三種意義所引申假借出之根源,有如無根之木。是以令人懷疑,郊甸是否另有其本字。

參.新證

新出《上博·孔子詩論》中A、B二字,形似,實為之省寫,關於此字,季師旭昇以為:

戰國文字或省作『【各-口+田】』,上部『【各-口】』或寫成圓形,亦『【各-口+田】』字,即『邍』之省﹙徐寶貴〈戰國璽印文字考釋〉﹚。《上博一·孔子詩論》21簡云:『孔子曰:〈A丘〉,善之』。又22簡:『〈B丘〉曰:詢又﹙有﹚情,而無望,善之。』『A』『B』都是『【各-口+田】』字之省,應該也要釋為『邍』,在〈孔子詩論〉中都用為『宛』。《說文》失收『【各-口+田】』形﹙參季師旭昇〈讀郭店上博五題:舜、河滸、紳而易、牆有茨、宛丘〉﹚。準此,《包山楚簡》151 形﹙以下稱C﹚,《九店楚簡》13152024 字﹙以下稱D﹚,當釋為『蒝』。」[29]

由於「邍」字演變到戰國時代,楚文字中省簡為AB二形之後,我們不得不承認,尤其是B字或CD去掉艸部後的偏旁,是非常可能與「甸」字因字形接近而相訛。筆者猜測今本左傳中的「甸」字,也許有兩個來源,一為「甸」,另一為「B」。「甸」字承襲金文用法,掌田之官王田車乘這一系列的意思,多可在金文中找到源頭。而「郊甸」之「甸」釋為郊外,則可能本寫為「郊B﹙邍﹚」,在傳抄過程中逐漸訛寫為「郊甸」。秦火之後未能有戰國以前之版本以供比對,是以「郊甸」之寫法沿用至今。

爾雅.釋地》「邑外謂之郊,郊外謂之牧,牧外謂之野,野外謂之林,林外謂之坰。下溼曰隰,大野曰平,廣平曰原,高平曰陸,大陸曰阜,大阜曰陵,大陵曰阿,可食者曰原。[30]根據爾雅﹚」為廣平之野,郊B﹙」則可解釋為「郊外廣平之野」,則文從義順且可與注釋吻合。因此筆者以為,左傳中「郊甸極可能為郊B﹙邍﹚B﹙邍﹚字之訛寫。若以郊邍﹙原﹚讀之,文義也更為通順。

 

以上劄記,為筆者讀《左傳》與《上博·孔子詩論》時所激盪出之心得,稚子口角,野人獻曝,以期就正於海內外方家云爾。



[1] 《十三經注疏.左傳》頁592台北市:藝文印書館,1993912

[2] 《十三經注疏.左傳》頁779台北市:藝文印書館,1993912

[3] 馬承源主編,《上海博物館藏戰國楚竹書(一)》,上海古籍出版社,2001.11初版

[4] (東漢)許慎撰,(南唐)徐鉉校《說文解字》卷二下頁3,北京:中國書店出版,1995.5

[5] 季旭昇師撰,《說文新證﹙上﹚》頁114,台灣:藝文印書館,200210月初版

[6] 《十三經注疏.左傳》頁112台北市:藝文印書館,1993912

[7] 容庚 編著《金文編》568北京市中華書局,199811月第6

[8] 《說文》:「佃,中也。從人田聲。《春秋傳》曰:『乘中佃。一轅車。』」見許慎撰,徐鉉校《說文解字》,卷八上頁四,北京:中國書店出版,19955

[9] 見周法高主編,《金文詁林》1342香港:香港中文大學,1974

[10] 依陳初生分類。見陳初生,《金文常用字典》頁783-784與頁1101-1102,高雄:復文圖書出版社,19925月初版

[11] 《十三經注疏.左傳》頁450台北市:藝文印書館,1993912

[12]《十三經注疏.周禮》頁63台北市:藝文印書館,1993912

[13]《十三經注疏.周禮》頁265台北市:藝文印書館,1993912

[14]《十三經注疏.周禮》頁325台北市:藝文印書館,1993912

[15] 見劉信芳,《包山楚簡解詁》頁178,台北市:藝文,2003年初版 

[16]《十三經注疏.周禮》頁265台北市:藝文印書館,1993912

[17] 《十三經注疏.左傳》頁450台北市:藝文印書館,1993912

[18] 許慎撰、段玉裁注《圈點段注說文解字》頁702台北市:書銘,199296

[19]《左傳.桓公二年》:「今晉,侯也.而建國」注:「諸侯而在甸服者。」見《十三經注疏.左傳》頁97台北市:藝文印書館,1993912

[20]《左傳.昭公十三年》:「卑而貢重者,甸服也。」注:「甸服謂天子畿內共職貢者。」見《十三經注疏.左傳》頁198台北市:藝文印書館,1993912刷。《左傳.襄公十五年》:「王及公侯伯子男采。」注:「甸采,五服之名也。」見《十三經注疏.左傳》頁566台北市:藝文印書館,1993912刷。

[21]《左傳..定公四年》:「曹為伯甸,非尚年也。」注:「以伯爵居甸服言小」《十三經注疏.左傳》頁235台北市:藝文印書館,1993912

[22] 《十三經注疏.左傳》頁348台北市:藝文印書館,1993912

[23] 《十三經注疏.左傳》頁266台北市:藝文印書館,1993912

[24] 《十三經注疏.左傳》頁592台北市:藝文印書館,1993912

[25] 《十三經注疏.左傳》頁779台北市:藝文印書館,1993912

[26] 見《周禮.地官.小司徒》:「九夫為井,四井為邑,四邑為丘,四丘為甸。」注:「甸之言乘也,讀如衷甸之甸,甸方八里。」《釋名.釋州國》:「四丘為甸。甸,乘也。出兵車一乘也。」 《十三經注疏.左傳》頁170台北市:藝文印書館,1993912

[27] 陳初生:「﹙甸,﹚通『田』。指郊外之田。」見陳初生,《金文常用字典》,頁983,高雄:復文圖書出版社,19925月初版

[28] 《十三經注疏.爾雅》頁112台北市:藝文印書館,1993912

[29]季旭昇師撰,《說文新證﹙上﹚》頁114,台灣:藝文印書館,200210月初版

[30] 《十三經注疏.左傳》頁112台北市:藝文印書館,1993912