Focusing
the Familiar: A Translation and Philosophical Interpretation of the Zhongyong
APPENDIX
Roger T. Ames(安乐哲)
1.
The
Text of the Zhongyong
1.1
The Zhongyong and
the "Zisi-Mencius Lineage"
Kong
Ji
孔伋(483-402
BCE), was the grandson of Confucius (551-479 BCE), born to Confucius's son Boyu
伯鱼
who
appears twice in the Analects.
Kong Ji is best known by his "style" name Zisizi
子思子
"Master" Zisi. In the early record, his name is associated with the Zhongyong
and with three other documents that found their way as chapters into the Han
dynasty compilation, the Record
of Rites:
"A Record of the Gnomon (biaoji
表记,"
"The Black Robes (ziyi
缁衣),"
and "A Record of the Dike (fangji
坊记)."
Master
Zisi, the putative author of the Zhongyong,
is becoming an increasingly important philosopher in our present historical
moment. Because of documents recovered in recent archaeological finds, he is
emerging out of the mists of history as one of the missing links between the
teachings of Confucius captured in the Analects,
and the early evolution of classical Confucianism found in the Mencius
and Xunzi.
He is but one
of the missing links because in these finds there are appearing texts associated
with several familiar names in the early Confucian tradition. Besides the
abundance of new textual materials that contemporary scholars want to ascribe to
Zisi, we now have other documents with titles such as the Zengzi
曾子,the
Zilu
子路
, and
the Yan
Yuan
颜渊
,
all texts named for these close personal protégées of Confucius who appear
prominently in the Analects.
Zisi
was not only a grandson of Confucius, but was also a student of Zengzi 曾子,one
of the major figures in the later books of the Analects,
and one of the eight most prominent proponents of Confucianism after the death
of Confucius. The Records
of the Historian
also tells us that one of Zisi's later disciples was the teacher of Mencius. It
is because of this direct historical association between Zisi and Mencius,
together with philosophical resonances between the Mencius
and the newly recovered Zisi materials, that the school coming down from Zengzi
is often called the "SiMeng lineage 思孟派
,"
or "the lineage of Zisi and Mencius." In the later tradition, it was
this lineage that was celebrated as the orthodox Confucian transmission.
The
Mencius
and the Zhongyong
overlap in their deference to the Analects
of Confucius
and their use of a standard Confucian vocabulary, as well as a cast of early
cultural heroes provided as models for emulation. Another commonality of early
Confucian texts such as the Analects,
the newly recovered Zisi materials, the Mencius,
and the Zhongyong
is the extensive use of verses from the Book
of Songs
as a source of canonical authority that both explains and is explained by the
philosophical points under discussion.
In fact, the Zhongyong like the Analects, the Mencius, and the Xunzi,
appeals to the Book of Songs more than any other source as an authority for its
precepts.[i]
It is interesting to reflect on how the Songs functioned to promote the
philosophical message of this text.
David
Schaberg explores the way in which uncanonical songs underwent a process of
historical framing during the Warring States and Qin dynasties.[ii]
It was felt by the commentators that a song, often enigmatic and sometimes even
incomprehensible, is an encoded means of communication that could only be
understood and appreciated by fitting it with and within a particular historical
anecdote of some interesting individual or event. It is only when the singer and
the audience is properly astute that the song will yield up its coded message.
A similar kind of process seems to be at work in the philosophical
literature of this period in which the canonical songs such as those collected
in the Book of Songs, presumably even more widely remembered and sung by the
population, are decoded by punctuating a particular philosophical point. The
songs as a shared and respected repository of ancient meaning are thus clarified
in a process that then allows the author to claim the prestige of the tradition
for the assertion at hand.
The song is a particularly effective addition to the argument for several
reasons. It is persuasive by virtue of being widely known among the audience of
the text. Again, the original source of the unauthored song is the daily life of
the people, where song is what Schaberg describes as "a manifestation of
complete and uncontrollable genuineness."[iii]
The spontaneity and honesty in the act of singing lies in the fact that songs
are most often either of blame or praise: an irrepressible protest against
oppression of some kind, or a public outpouring of approbation for virtuous
conduct. When a philosophical text literally bursts into song, it is taking full
advantage of the reader's assumption that songs do not lie. Thus, invoking a
song not only clarifies an argument, but also celebrates its veracity.
The
song also dramatizes the argument and charges it emotionally by bringing the
more general and abstract assertions of the text down to earth and locating them
in seemingly specific historical situations. Thus, a well-placed song not only
lends veridical force to the philosopher's claims, but also invests it with
passion.
In
addition to the pervasive appeal to the Book
of Songs,
there is another immediate connection between the Analects,
the Mencius
and the Zhongyong
that must not go unnoticed. We could make the argument that the discussion of
the rather obscure expression, "focusing the familiar (zhongyong中庸)"
which gives the Zhongyong
its title and which occupies much of the first 11 passages of the text, is an
elaboration of this rather opaque philosophical term found nowhere in the extant
literature except in Analects
6.29:
子曰中庸之为德也其至矣乎,民鲜久矣。
The
Master said, "The excellence required to focus the familiar is of the
highest order. That it is rare among the people is an old story."
The
fact that this Analects
passage is repeated almost verbatim in Zhongyong
3 strengthens this hypothesis.
The
connection between the Zhongyong
and the Mencius
is a bit more complex. One of the most original and remarkable ideas that is
developed extensively in the Zhongyong
is the extension and elaboration of the familiar notion of cheng
诚
which conventionally meant "integrity" or "sincerity" to
express human participation in the ongoing process of cosmic
"creativity." Zhongyong
25 is explicit in eliding the cognates cheng
成"to
consummate, to complete, to finish" and cheng
诚
"creativity/integrity/ sincerity":
诚者自成也。…诚者非子诚己而已也,所以成物也。
Creativity
is self-consummating. . . . But creativity is not simply the self-consummating
of one's own person; it is what consummates events.
The
term cheng
诚
appears in the Analects
in its familiar sense of "sincerely, truly," but is not used in this
extended sense of "cosmic creativity."
There
is a document that was recovered in the 1993 Guodian 郭店
archaeological find that has been tentatively entitled Chengzhi
wenzhi
成之闻之,This
text as revised by the contemporary scholar, Guo Yi (1999), contains the phrase:
是以君子贵成之。
It
is for this reason that exemplary persons prize creativity.
Guo
Yi finds considerable resonance between this document and the Zhongyong,
and an immediate association between the expression "creativity" (chengzhi
成之)
in Chengzhi
wenzhi,
and
the unusual applications of cheng
诚
and chengzhi
诚之
as they appear in Zhongyong
20-26. Underscoring this purported relationship between the two texts, there is
a parallel allusion to the notion of "prizing creativity" in Zhongyong
25:
是故君子诚之为贵。
It
is thus that, for exemplary persons, it is creativity that is prized.
On
the basis of both semantic and linguistic resonances, Guo Yi
argues that Chengzhi
wenzhi
is in fact the product of Zisi's later adherents who came to have some direct
influence on Mencius. As we shall see, this notion of "creativity"
expressed in the Mencius
as cheng
诚
might be a link between the two.
Direct
resonances between the Mencius
and Zhongyong
are minimal, yet important where they do occur. For example, Zhongyong
20 does have some rather overt linguistic and conceptual overlap with the
sociopolitical ideas found in Mencius
4A12 in which persons cultivate themselves through unrelenting attention to the
nexus of roles and relationships that locate them within family and community.
Again,
the earliest occurrence of cheng
诚
in the sense of "creativity" in the extant literature that uses the
character cheng
诚("creativity")
rather than cheng
成("complete")
is in this same Mencius
4A12 passage. This Mencius
passage introduces a theme central to the Zhongyong:
It is in the process of "creativity (cheng)"
that the ways of tian
and human beings come together most efficaciously. The Mencius
observes:
诚身有道,不明乎善,不诚其身矣。是故诚者天之道,思诚者人动道。至诚而不动者,未之有也;不诚未有能动者也。
There
is a way being creative in one's person. Persons who do not understand efficacy
are not creative in their persons. For this reason, creativity is the way of tian,
and reflecting on creativity is the proper way of becoming human. There has
never been a case in which those of utmost creativity have failed to influence
things, while those lacking in creativity have never been able to do anything at
all.
Compare
this passage with the language of Zhongyong
20:
诚者天之道也,诚之者人之道也。
There
is a way of getting on with one's kin: If on introspection one finds a lack of
creativity in one's person, one will not get on well with one's kin. There is a
way of being creative in one's person: If one does not understand efficacy, one
will not find creativity in one's person. Creativity is the way of tian;
creating is the proper way of becoming human.
In
fact, Zhongyong
21-26 seems to be an extended elaboration upon this Mencian sense of
"creativity (cheng),"
using the same expression with some frequency. There is thus the interesting
possibility that Zhongyong
20-26
is a gloss on Mencius
4A12, just as the opening passages of Zhongyong
are an attempt to disambiguate the term "focusing the familiar (zhongyong)"
found in Analects
6.29. The motivation, of course, would be to claim a direct continuity between
these two early Confucian texts and the Zhongyong's
understanding of the human role in the creative processes.
Another
interesting echo between Mencius
and Zhongyong
is 7A1 in which Mencius says:
尽其心者,知其性也,知其性,则知天。存其心,善其性,所以事天也。
To
make the most of one's heart-and-mind is to realize one's natural tendencies,
and if one realizes one's natural tendencies, one is realizing tian.
Sustaining one's heart-and-mind and nourishing one's natural tendencies is how
one serves tian.
This
portion of the Mencius
might be the inspiration for Zhongyong
22 which shares a similar vocabulary and grammatical structure, and expands upon
the same philosophical point:
唯天下至诚为能尽其性,能尽其性,则能尽人之性,能尽人之性,则能尽物之性,能尽物之性,则可以赞天地之化育,可以赞天地之化育,则可以与天地参矣。
Only
those of utmost creativity in the world are able to make the most out of their
natural tendencies. Only if one is able to make the most of one's own natural
tendencies is one able to make the most of the natural tendencies of others;
only if one is able to make the most of the natural tendencies of others is one
able to make the most of the natural tendencies of processes and events; only if
one is able to make the most of the natural tendencies of processes and events
can one assist in the transforming and nourishing activities of heaven and
earth; and only if one can assist in the transforming and nourishing activities
of heaven and earth can human beings take their place as members of this triad.
[i]Mark
Lewis (1999): 163-76 goes to some pains to show how there is a progression
in this early literature in the way in which these different philosophical
texts use the Book of Songs.
[ii]
Schaberg (1999).
[iii]
Schaberg (1999):337.