Chengzhiwenzhi in light of the Shangshu

 

Annping  Chin

 

The present paper aims to explore the various questions that arise from our reading of the Chengzhiwenzhi 成之闻之 section of the Guodian  Bamboo Slips.Since its initial publication in 1998, this text posed many challenges.① It was not  particularly difficult to grasp the central ideas in this work.

We knew that it affirmed the virtues of inwardness(nei ) and p erseverance (heng ), and the importance of  bringing somethi ng to completion (chengzhi 成之).We also saw the benefit of placing it within  Zisi/Mencius school of thought. Yet we were troubled by the fact that we could not make sense of several sentenc es in this text; and that it was difficult to follow the ideas in the order they were presented.Finally there was also this nagging question: what does chengzhiwenzhi refer to? Was it a lost text? And how strange to  have a text to be named so!

Guo Yi, in his recently published paper, has addressed the last question.He proproses that we make chengzhi the end of one chapter and we nzhi the start of the next.The division presents us a solution: chengzhi 成之 is bunch ed with shiyi/junzigui/chengzhi 是以君子贵成之 to read, There fore, the gentleman values finishing what he sets out to do;" this allows the  two characters, wenzhi 闻之(I have heard it said") to begin the  following chapter with a quote.②Mr.Guo has also given the Chengzhiwenzhi a different arrangement, out of which a more prec ise reading becomes  possible.In this new light, we can finally attempt an understanding, not only o f what the author was trying to say, but of the text's internal logic and of its  relation to its antecedents, specifically the Book of Documents (Shangshu 尚书) and the tradition that emphasized inwardnes s."This paper will take Guo Yi's commentary (shuzheng) as a star ting point.③Instead of looking for clues and insights in the  doctrines developed later in the Han and Song dynasties, it will follow what th e original work suggests about itself-that it is consistent with the tea chings  in the Book of Documents and that it purports to understand the Du ke of Zhou's abstruse utterances in both the  Junshi 君 and Kanggao 康诰 chapters of the Documents.The essay will also try to go beyond the philosophical framework defined by the teachings of Zisi and Mencius and see if Chengzhiwenzhi was part of a larg er tradition that had the Shangshu as its source.

In his commentary, Guo Yi suggested that we rename Chengzhiwenzhi Tianji angdachang 天降大常(Heaven Bestows the Great Constancies") because, he  believed, the text actually began with these four characters.④  I find this illuminating.In fact I would regard tianjiangdachang  as the premise of this text.The first chapter states: Heaven has sent down the great constancies] so as to put human relationships into order.Governance(zhi  ) constitutes the proper principle between ruler and subject.The act of finding clarity( zhu ) is the ideal relationship between father and son.Recognizing distinctions (fen ) is the principle underlying the relationship between hus band and wife."

The three constancies, so described, are nature's principles (what is naturally so) not moral imperatives.They give human life a framework within which one could fulfill one's humanity.A gentleman (junzi 君子) knows his cha rge, so he regulates human relationships in order to fulfill heaven's inner virtue." The petty man, on the other hand, turns his back on his responsibilities and so brings confusion to the constancies heaven bestowed" on the human world.

The author of Chengzhiwenzhi, however, was not concerned with th e question of the petty man - what to do about him or how to stop him from raising hell - save the remark in his conclusion that even King Wen dealt harshly with those who violated nature's principles.Instead, he preferred to talk about those who were intent on becoming gentlemen and those who were rulers.His discussion of perseverance (heng) is an example.Here the author addresses only those wh o know their moral responsibilities; so he does not question their motive, only whether they have the determination not to give up no matter how difficult the journey.In chapter three, he begins with a quote from the Junshi 君(Prince Sh i) chapter of the Book of Documents:The Duke of Zhou 周公 sa ys to the Duke of Shao 召公You complete me (xiangwo 襄我).Th ere are no other two counsellors who could complement one another [and get the job done] like us.Is it not so?"⑤ Th e Guodian version is at variance from what we fin d in the Book of Documents, which has the Duke of Zhou say to th e Duke of Shao, You complete me.Aside from you and me, are there two other counsellors who could complement one another so well?"⑥ The difference between the two versions is slight if we follow Sun Xingyan's gloss, which explains xiangwo  as you complete me."⑦ What is interesting, however, is what the Guodian says next : Why [did the  Duke of Zhou make such a comment]? He was expressing displeasure."  Displeasure toward whom? (The text does not tell us.) Toward the people at large because they could not achieve what he and the Duke of Shao were able to accomplish? Or toward the Duke of Shao, who was able, but seemed unwilling, to help the Duke of Zhou to consolidate the new dynasty?  The second answer, I believe, is more consistent with the tone and the content of the Junshi 君.In t he Junshi, the Duke of Zhou made this observation about the people (min) : They do well enough at the  beginning [of a  task],but then it becomes very difficult for them to persevere to the end."⑧If he, Zhougong, did not have high expectations of his people, it seemed unlikely that they could have disappointed him.The Duke of Shao, h owever, was different.Zhougong told him in the Junshi : A litt le person like me feels as if I am swimming in a big river.I could only cross the river with you at my side.Our young king has not yet assume the full responsibility of government.Yet no one criticizes me or tells that I have not done all I can as a counsellor."⑨The Duke of Zhou needed his half brother to admonish him and to spur him on, without which, he insisted, the founding of the dynasty could not be complete.

The Guodian text, echoing this sentiment, makes a further analog y : [It is like] using withered wood to stake a domain.A flagpole of  such [wood] is bound to snap within three years.Why? It cannot [be strong enough to]last.Thus the gentleman considers it important to finish what he sets out to do ( junzi/g uichengzhi 君子贵成之)." Only after the the Zhou army had pacified all t heir enemies and the dynasty had acquired a solid foundation could the Zhou king s hope to hold on to their mandate - this was Zhougong's point in the Bo ok of Documents.The author of Chengzhiwenzhi applies this  same argument to the cultivation of human character.But as the next three chapters attest, he also believes that the depth of the ruler's cultivation determines just how much political stability his state can afford, which in part is a response to Zhougong's concern about just how long the Zhou dynasty could keep their mandate.

Chapter four explains how this works : I have heard it said (wenzhi ), In antiquity, those who intended on getting the service of the people persisted in seeking to perfect themselves.When people do not have faith in your conduct, then they will not follow your dictates.If you cannot keep your trust, your words will not bring pleasure.It is not possible for a man to have integrity, and, at the same time, to have it happen that others neither obey his commands nor trust his words." Political efficacy rests on the moral responsibility of the ruler - on his inner virtue (de ).No external measures could force  an agreement, certainly not for long.So chapter four says, To have the trust o f the people can strengthen your virtue; and chapter six says,The reason why   a ruler forces his people to obedience through the threat of punishment is becau se he has not cultivated himself. The Guodian text insists tha t war and punishment signify the decline of the ruler's virtue." B10

But why would a ruler want to take the long view if war and punishment can bring quicker results? Why should he work on efforts intended only for the good of his own character? What satisfaction would that bring? And since Confucius said that a gentleman could never desert benevolence, not for as long as it takes to  eat a meal," there is also the daunting thought that he could never let his efforts lapse if they were to have any effect on the rest of the world. B11 Finally, even if a person were convinced by the correctness of s uch an approach, how does he renew his determination? What would motivate him to  apply himself to his purpose with even greater conviction? After all, when the  work is directed inward, one feels terribly alone, and under those circumstances , it is difficult not to quit at some point.The author of Chengzhiwenzhi  tries to answer these questions, but to bring his arguments into sharper  focus, one would need to read it along side the Book of Documents .

Chapter five of the Chengzhiwenzhi offers a clue about why the s age does what he does.Although this part of the text is opaque, it is still possible to gauge what the author was trying to say.The author was interested in the difference between the nature of the sage and that of most people who were in the middle (zhongren 中人).Guo Yi believes that the author followed the dist inctions Confucius made between the two groups —“they are close to one another by nature b ut diverge as a result of practice." It was also Confucius' thesis that those of superior intelligence and those who were totally obtuse have nothing in common, except for the fact that both are not susceptible to change." B12

The author of Chengzhiwenzhi, however, was not conce rned with this question.He focussed on the first distinction, between the sage and everyone else with reasonable intelligence, because it was not so clear and, therefore, more problematic.We also realize that when he discussed the difference between these two groups, he was not interested in this question for its own sake but he was merely making the point that the sages were superior to us.He wrote, We are all born with human nature, yet the sages cannot be imitated."B13 Does the sage know this about himself? Is this the reason why he chose a more difficult path for himself? Does this also explain why he needs no encouragement from outside? Self-knowledge propels the superior man.The author of Chengzhiwenzhi does not really say, but  the Book of Documents is less reticent.

In the Junshi chapter of the Book of Documents, th e Duke of Zhou, through exhortation and blame, tried to get the Duke of Shao to aim higher and to expect more of himself.Part of his strategy was to emphasize the difference between the two of them and the rest of humanity.He told his brother that it was not flippant to believe that such distinctions could exist : That King Wen was able to subdue and put in order the empire that had belonged to the Shang kings was owing to his having such ministers as Guo Shu, Hong Yao, San Yisheng, Tai Dian, and Nangong Kuo." He continued, If these men did not have the ability to advance and dismiss men according to their worth and thereby guide the people onto the correct path, then King Wen's beautiful virtue could not have had any effect on his people....By the time of King Wu, four [out of the five men]were still alive.Later, together with King Wu and heaven's awesome power, they slew all their enemies.B14

Zhougong's statement implies that it was the five counsellors who made King Wen and King Wu great.He must have exaggerated their virtue in order to inspire Shaogong to do the same.Yet the distinguishing characteristic of these five men was no more than this : they urged their kings to apply unflagging efforts( weimao 惟冒) and in this way they had done their best to let their r uler's virtue be known.(pidanchengde 丕单称德)."B 15Chapter eight of the Chengzhiwenzhi quotes this line.A lthough we cannot read the crucial character , it makes sense to assume it to be a variant of mao ( to make unflagging effort) because the context supports it:

    In seeking your goal, if you do not feel a sense of urgency (ji ) but merely rely on your knowledge and cleverness to  get there, then you are hardly any different from everyone else.In your bravery if you are not fixed in your resolve when carrying out your action, then others will still have doubts about you.Thus, in whatever we do, the outcome depends on our sense of urgency  (ji ).The Junshi chapter [of the Book of  Documents] states, They told their ruler, King Wu,] only to apply  (unflagging effort,) and in this w ay they  did their best to help him realize his virtue.' What does this mean? It refers  to the importance of possessing a sense of urgency (ji ).The g entleman said, Act with a sense of urgency (ji ).Without it  you cannot deepen your characte r.'B16

These three strips from chapter eight of Chengzhiwenzhi struck m e as the most precious find of this bamboo text.Here the word ji  , meaning urgency " and anxiety ", repeated five times for emphasis, su its our contemporary sensibility, and the Guodian author actuall y says that without it one is really no different from being ordinary." Yet no matter how much appeal this idea has for us, we must somehow resist the temptation to appropriate it for our own purposes and must try instead to understand it as a concept of the Zhou.Luckily the Book  of Documents furnishes us plenty of material from which we might be abl e to arrive at a more reasonable, less far-fetched, interpretation.The J unshi chapter, for instance, expresses the idea of ji (urg ency and anxiety) in several ways.Zhougong tells Shaogong: We must not be comp lacent, now that we have the mandate of Heaven.We must never cease to worry(yongyuannian 永远念) about Heaven's awesome power and the well-being of our people."B17 He continued, "If you are always mindful(yongnian 永念) [of Heaven's terrifying m ajesty], then you can hold on to its mandate and use its command to glorify our newly founded p olity."B18 He also reminded Shaogong of the dictates of K ing Wu: To accept and uphold Heaven's charge, we would have to inherit and int ernalize(chengshou 承受) the virtue of King Wen and also his sup erabundant worries (wuqiangzhixu 无缰之恤)."B19

Aside from these individual examples, one could also say that the most conspicuous feature of the Junshi chapter is the idea of you  (worries) and ji (anxiety).The piece opens and closes with th is sentiment: I cannot say if we are able to hold on to this good fortune.I also cannot say that we won't end in misfortune." The speaker, Zhougong, realized that by hammering away at this point, he might have been perceived as unduly fussy.But he was willing to take the risk.He tells Shaogong, I am not clever, and so I say too much.But I do this merely because I lament the fact that it is so hard to keep Heaven's mandate." B20

The Announcement to the Prince Kangshu"( kanggao 康诰) further  attests Zhougong's overwhelming feeling of unease that fortune is fleeting and things are impermanent.Evoking the words of King Wu, he reminded his younger brother, Kang shu, on the occasion of the latter's enfeoffment in the eastern state of Wei,  of his enormous responsibilities: Oh, Feng Prince Kangshu 康叔, my little  one, be respectful and be cautious.Conduct yourself as if some disease were in  your person.Heaven's terrifying power could be appeased when we are sincere.

Human conditions are easy to discern, but the people themselves are difficult to satisfy.Thus you must apply your heart and your mind to the utmost.Do not seek repose.Do not become too fond of idleness and pleasure.In this way you will be able to govern the people."B21 Likewise, the Duke of Shao, in the Announcement of Shaogong"(shaogao 召诰)instructs t he young King Cheng, to cultivate his virtue with great sense of urgency ( qijijingde 其疾敬德). Why? Because unbounded is the happiness conn ected with [the acceptance of Heaven's decree], and unbounded is the anxiety ( wuqiangweixu 无砊惟恤),and so how can the king be other than reverent?"B22

Zhougong and Shaogong's attitude is understandable, given the precarious position of the early Chou rulers.Both the Shangshu and the bronze insc riptions from Western Zhou tell us that sound strategy and good timing allowed the Zhou to subdue the Shang with relative ease.The deciding battle at Muye happened in a day.From the conquerors' view, the outcome of this contention meant unbounded happiness" but also unbounded anxiety." They worried because they knew that t hey had only a modest armed force and that their political authority was based o n uncertain alliances with other independent and semi-independent states.They also knew that they were competing with the previous dynasty in other ways - a rich religious tradition steeped in its own rituals and symbols and the Shang rules of life and their way of life.

How, then, can we apply our understanding of ji (urgency and a nxiety) as it appears in the Shangshu to our reading of Ch engzhiwenzhi? Chapter eight of Chengzhiwenzhi says, With out anxiety or a sense of urgency (ji), one cannot deepen on e's character."B23 Anxiety here refers to one's own faili ngs that one has strayed or has not done one's best.The concern also extends  to other people - those who are near and far - to the world at large, and the  world that has yet to arrive.But, as we all know, to have anxiety does not set us apart; it does not make us nobler than the masses.All humans have worries, but few would have constant worries.Still fewer people would be willing to do everything they could to prepare themselves for those situations that might cause them to skid.And only a handful of people, King Wen's counsellors, for instance, would apply themselves, without rest, to make sure that the world is well and the people are looked after, and that the future kings are given proper instructions about the correct way.Their determination to persevere (heng ) in their e fforts (mao ) is driven by an anxiety that has to be superabundant (wuqiang ).And the realization of their burden adds weight and dignity to their charact er; in this way they achieve distinction.

The author of chengzhiwenzhi also explores a paradox, which was  suggested in the Shangshu: constant worry ( yongnian  永念) is the condition of stability (gu ).We have already seen  how he had constructed the concept of anxiety as something inseparable and most  relevant to selfcultivation.Anxiety sharpens mental alertness and makes one wa tchful, especially of one's own conduct.It prepares one for the unknowable.It wo rks on the roots, which the author believes is most important.Chapter seven of chengzhiwenzhi says, You can never get it if you do not seek the  source but try to tackle the ends." With regard to words," the author observe s, the gentleman (junzi) is not impressed with their  finish but values their starting point.If you do not begin with the source or return to the origin [and strengthen yourself first], then even though you might force others to do what you want to be done, they, at the end, will not accept it [in their hearts] (qiangzhifuru 强之弗入)."B24 The last statement could apply to any number of things: forcing rules and opinions on others; or telling others how to think or how to live.The point is that if a person does not try to perfect his own character - or work on the source - then oth ers will not enter (ru ) his league or partake in his project. In other words, without integrity, he might have tactics of persuasion, but his  sway would not last.

Chapter six says, In guiding the people, if a ruler cannot let his teaching se ep into them, then its benefit will be superficial (fushen 弗深) ."B25A teaching that could accomplish this is able to ext end its influence far and wide.Not only a whole country might profit from it but  also people who are born many generations later. Chapter eight tells us more pr ecisely how the gentleman instructs.Surprisingly, this person, who is supercharg ed with anxiety, does not fret and does not seek to assert himself; he exhibits  none of his deep uneasiness.He is self-possessed because he finds no rest in lif e.Chapter eight says, He is respectful when he guides his people, and he does  not hoodwink them.He directs them from behind with the reins (yu  ) but does not does not drag them forward (qian )." Moreover , he is wise but settles on being second," is rich but groups himself with the poor and lowly," and is honored but is willing to  yield himself to others."B26

This type of paradox, so thoroughly developed in the Laozi as a  strategy or a technique of the ruler, takes on a different meaning in the Guodian text when we consider that the man who is honored and wise has anxiety as his basic constitution.B27 He cannot help perceiving himself as second and in want, so it is not out of false modesty or any dark motive that he recoils.There is, however, a final paradox: self-perception as such is the mark of superiority, and those who have it, Zhougong 周公, for instance, know it.

Chapter two of chengzhiwenzhi suggests that such paradoxes have  their basis in Heaven's heart (tianxin 天心).In other words, the se paradoxes best describe Heaven's way.In this section, the author begins by asking the question, "Why did the Great Yu"   ( dayu 大禹) chapter say, I reside in Heaven's m ind?'" H e then explains: This means, I am here and, therefore, I reside in Heaven's mind." Parts of what follows are difficult to read, but it seems to say, it is important to have restraint and to stay away from contention: When others  are fighting for a boat to ferry across a river, it is best to be last, not firs t.When debating with others, it is best to know when to stop and not to insist o n winning."

I believe that it would be a mistake to understand Heaven's mind" (ti anxin) as anything but what is presented in the Chengzhiwenzhi .Professor Li Xueqin thought that the Great Yu" ( dayu 大禹 ) text might be the lost The Counsels of the Great Yu" (dayumo  大禹谟).B28 Until stronger evidence emerges, it is probab ly wise not to muddle up this concept of  tianxin 天心 with the sp urious version of the Dayumo, much less Zhu Xi's reading of the  renxin 人心(human mind) and daoxin 道心(mind of the  Way) secti on of this highly suspect text.In fact, an initial comparison of the concept of tianxin in the Chengzhiwenzhi with Zhu Xi's discus sion of renxin and daoxin, in both his commentary to the Dayumo and his preface to the Doctrine of the Mean  (zhongyong), shows fundamental disagreements between them.

Zhu Xi 朱熹 in the commentary to the Dayumo ( Counsels of the  Great Yu") refers to the human mind" (renxin) as something th at was born out of our body and qi, and the mind of the Way"  (daoxin) as something that originated from ou r inherent moral principles ( yili  义理).According to his for mul ation, one has its basis in our selfish desires and the other in our sense of  impartiality.B29 His preface to the Doctrine of  the  Mean (zhongyong 中庸)makes this further distinction:

 

    I have said in the past that the spirit ( xulin g虚灵) and the consciousness (zhijue 知觉) of the mind are  ultimately one.Yet there is a difference between the human mind (renxin  人心) and the mind of the Way (daoxin 道心).One has its bas is in the selfish tendencies of our body and qi ( xingqizh isi 形气之私), and the other has its basis in the correctness of our origi nal nature (xingmingzhizheng 性命之正).As a result, we have two  types of cognition.One makes us feel restless and on the verge of tottering (  weidai/er/buan 危殆而不安) and the other allows us to see the subtle and the nearly imperceptible (wei miao/er/nanjian 微妙而难见).B30

 

Compared with Zhu Xi's teachings, the Chengzhiwenzhi never regar ded the mind (xin ) as having two kinds of cognition - one tha t gives us restlessness and anxie

ty, and the other that allows us to see the subtle and the imperceptible.In fact, it would say that our fretting about the uncertainties of life and the possibility of our faltering forces us to see the world and ourselves in a clearer light; and it also galvanizes us to work harder and to do better.In other words, because we have human perception (renxin), we can, throu gh effort, approach having Heaven's perception (tianxin). Chapte r two says, I am here, and, therefore, I reside in Heaven's mind.(yuzh ici/er/zhaiyutianxinye 余之此而宅于天心也)."

It is interesting to consider this position in light of Xunzi's 荀子who was born around the time the Guodian texts were being circulated.As many scholars have noted, the famous line from the Dayumo ( Counsellors of the Great Yu") - that  the mind of man is anxiously on guard (renxinweiwei 人心惟危)  while the mind of the Way is subtle and indiscernible (daoxinweiwei  道心惟微)" - was probably lifted out of Xunzi's work on Dispelling Obsessi ons" (jiebipian 解蔽篇).In Xunzi's essay, this statement appears a s a quote from the Classic on the Way ( daojing ), and the a uthor adds this comment: Only the enlightened gentleman is able to recognize  the first signs of a crisis (wei ); he is also the one wh o has insight into the subtlety of things (wei )." The Qing sc holar,  Ruan Yua n 阮元, gave these words of Xunzi a careful gloss.He probably realized that Xunz i was trying to articulate a difficult and important point.The strategy Ruan Yua n followed was to use Xunzi to speak about Xunzi."B31

In his own explanation of the idea that "the mind of man is anxiously on guard while the mind of the Way is subtle and indiscernible," Xunzi 荀子 stated,    In the past when Shun   put the world in order, he did not issue individual pronouncements, yet everything was brought to completion.This was because he gave full attention to his anxieties and so was prepared (  chuyiweizhi 处一危之).Consequently peace and prosperity filled every cor ner ( qirongmance 其荣满侧).He also cultivated a subtlety of the  mind (yangyizhiwei ), which was also splendid but impossible to d iscern (rongyi/er/weizhi 荣矣而未之).B32

 

Ruan Yuan, in his own commentary, stressed that it was Shun's anxiety and readiness that brought about peace and prosperity.He was also interested in what Xunzi had said about Shun's additional mark of splendor, which cannot be known unless one is enlightened. He pointed to a story Xunzi told in the same essay about a man named Ji, who was good at solving riddles and at thinking.Ji lived in a stone cave because if the desires of his eyes or ears were aroused, his th oughts became distracted, and if he heard the buzzing of mosquitoes or flies, it  destroyed his concentration." Xunzi asked, If such a man had been reflecting  on the meaning of humanity (ren ), could we say that, in fact , he could have attained subtlety?"  What is  implied  in Xunzi's rhetorical  questi on is that an understanding of human relations and their fulfillment requires a  subtle mind.Those who ponder this question in a stone cave could never get it.Cu t off from desires and protected from distractions, they might be able to solve  riddles but not questions concerning human characters, which resist any tidy app roach.

But what is a subtle mind? Who has it? And how does one cultivate it? Xunzi claimed that Shun had it although its glory is unknown to ordinary perception.What about  Zhougong? If we apply Xunzi's criteria in the Jiebi  解蔽 chapter, the Zhougong 周公 of Shangshu 尚书, was only half  a  Shun .He gave full atten tion to his anxieties and so was prepared, and peace and prosperity filled every  corner." The Chengzhiwenzhi took this half and applied it to cu ltivation.So its  thesis reads like this: an extraordinary man is burdened with anxiety, and he l ets it drive him to perfect himself.(This approach is very close to Mencius' in  his passionate retelling of the Shun story.B33) But does  this man have subtlety?  Among the distinctions Xunzi made in his teachings, the  word subtlety" (wei) refers to the difficulty of findi ng  what is appropriate what will suffice, a sudden rightness (yi  ) - while accep ting that fact that we have energy, life, and consciousness.B34 Thus he says, The sage follows his desires, satisfies his emotions, and lets reason (li) put them into order."B35 As a thinker , the author of Zhengzhiwenzhi never reached Xunzi's  level.He did not have Xunzi's acumen; he did not attempt to explore the mysterious workings of the mind; and his arguments do not have the immediacy we find in Xunzi's.But he recognized the significance political exhortations had for moral cultivation.And he saw moral goodness as the result of having confronted life's uncertainties with courage and caution, and determination.

Could Xunzi have read the Chengzhiwenzhi? Until we have more mat erial support, any speculations would be moot.A more valid question to ask is th is: what exactly did the Chengzhiwenzhi add to our knowledge of  the Warring States philosophers? For one thing, we can now say with greater assurance that these philosophers agreed on certain fundamental assumptions even though they might have said unkind things about one another.B36We also know more precisely what these assumptions were.In the case of Xunzi and Mencius, for instance, we observe that their narratives of Shun were different.The Shun in Xunzi had a powerful sense of impending danger while the Shun in Mencius was overwhelmed by a deep anxiety that he had not done his best to perfect his nature.The  Chengzhiwenzhi showed us that Xunzi's and Mencius' worries could have  both originated in the Duke of Zhou.

(作者为美国耶鲁大学历史系讲师)

 

  释:

  ①I am referring to the version Professor Qiu Xigui 裘锡圭 proposed in Guodianchumuzhujian3 郭店楚墓竹简(The Chu b amboo slip s of Guodian) ( Beijing: Wenwuchubanshe 文物出版社, 1998), pp.167170.See als o Prof.Qiu's discussion in his notes of the problems he encountered in trying to make sense of this text.

  ②Guo Yi 郭沂, Guodianchujian/chengzhiwenzhipian/shuzheng  郭店楚简成之闻之篇疏证(A commentary on the Chengzhiwenzhi cha pter of the Guodian bamboo slips) in Guodianchujianyanjiu 郭店楚 简研究(Studies in Guodian bamboo slips), edited by Jiang Guanghui 姜广辉 et al,  Zhongguozhexue 中国哲学, no.20 (Shenyang: Liaoningjiaoyuchubansh e 辽宁教育出版社1999), 2815.

  ③Throughout this paper, I have followed Guo Yi's rearrangement of  Chengzhiwenzhi.The chapter numbers are all